项目摘要
- 项目节奏
- 3个月;第6周开始优化海外与工商业场景问答
- 优化重点
- 把储能参数、应用场景、海外渠道与采购问答连接成可引用证据链。
- 阶段观察
- 从产品信息可见,延伸到工商业和海外渠道场景中的采购说明
储能企业最不缺参数。容量、功率、循环次数、认证、接口、适配场景,每个产品页都能写得很完整。问题是,AI 回答通常不会照着参数表排序。
采购方问的问题更像这样:工商业储能怎么选?海外经销商适合代理什么品牌?家庭储能系统看哪些认证?项目集成商更在意交付、售后还是价格?如果 AI 只读到产品参数,却没有读懂采购场景,这家企业就会停留在普通设备清单里,很难进入采购决策。
燕数科技先用自研大模型搭建了一套 B2B 采购沙盘。我们模拟了五类角色:海外渠道商、工商业业主、储能集成商、能源顾问、终端家庭用户。每类角色都会提出不同问题。渠道商关心品牌稳定性和售后,业主关心投资回收和安全,集成商关心兼容性,顾问关心项目适配,家庭用户关心安装和使用体验。
这些问题进入燕数 GEO/GRO 分析系统后,系统会对模型答案做三类判断。第一,品牌有没有出现在推荐列表里;第二,推荐理由是否落在正确场景上;第三,AI 有没有把产品能力写错,比如把某个系列的适用场景泛化到全部产品,或者把认证、参数、市场覆盖写得过满。
第一轮结果显示,企业在储能行业词里有一定可见度,但在“场景词”里不够稳定。比如模型能识别它与数字能源、储能设备相关,却不一定在“工商业储能方案”“海外储能渠道”“家庭储能品牌选择”这些更接近转化的问题里给出清晰推荐。
优化重点转向品牌语义资产重建。燕数团队把产品能力拆成“技术事实、应用场景、采购理由、售后能力、海外语境”五个层级。技术事实保证模型不写错;应用场景让模型知道什么时候该推荐;采购理由回答为什么选;售后能力回应渠道商顾虑;海外语境则用于多语言模型的一致表达。
GRO 在这个项目里处理的是另一种风险:技术夸大。储能行业很容易出现“最安全”“全球领先”“全场景适用”一类表述。燕数系统会把这些词从生成式回答里单独拉出来,判断是否有事实支撑。没有支撑的,就改成更具体的表达,比如“适用于某类工商业场景”“面向渠道商提供产品和技术支持”“在海外市场具备一定部署经验”。
项目中后期,我们还做了多语言问答模拟。因为这类企业的增长不只在中文环境,海外渠道商可能用英文提问,也可能通过国际化 AI 工具寻找供应商。燕数自研大模型会把同一组采购意图翻译成多语言场景,再监测不同模型给出的品牌描述是否一致。
阶段观察里,企业的场景归因明显改善。AI 对它的描述从“这是一家储能企业”,逐步展开到家庭储能、工商业储能、海外渠道、数字能源技术服务等具体需求。对 B2B 企业来说,这一步很关键:被看见只是入口,被正确放进采购语境才是机会。